fredag 14. februar 2020

«I samme seng» av Beth O'Leary

Oversatt av Veronica Garten
Utgitt av Gyldendal 2020

Tiffy får plutselig behov for å finne seg et nytt sted å bo, da det er slutt med kjæresten Justin og denne gangen er det nok VIRKELIG slutt. (Han har hatt en tendens til å komme tilbake etter å ha gjort det slutt, men denne gangen er det nok definitivt slutt.) Det er ikke så lett å finne ny bolig, siden hun ikke har allverdens penger å rutte med. Men så dukker det opp en flott mulighet: Leon jobber alltid natt, og i helgene er han hos kjæresten, så han er klar for å dele leilighet med et menneske som jobber vanlig dagskift. På den måten kan de dele leilighet uten noen gang å treffes. De skal faktisk dele seng også, men det er en dobbeltseng og det er avklart hvilken siden som er hvem sin, så Tiffy har ingen betenkeligheter med ordningen.
Det går kjempefint lenge, men så en dag forsover Tiffy seg etter en litt fuktig kveld på byen, og Leon har ikke merket at hun er hjemme. Følgelig står han naken i dusjen da Tiffy kommer inn på badet...

Dette er en hyggelig og romantisk fortelling. Idet du starter lesningen er det temmelig opplagt hvordan det skal ende; etter min mening er det helt innenfor i denne sjangeren. Du vet hva du får, og du koser deg på reisen fram mot målet, med situasjonskomikk, emosjonelle øyeblikk, gøyale replikkvekslinger.
Jeg koste meg. Fortellingen er ført i en gøyal og lett tone med bra flyt. En liten innvending kan jeg likevel komme med, for jeg synes romanen ble litt lang. De skal jo ikke få hverandre for lett, og da er det liksom en del av spillet at det legges inn noen hinder underveis. I denne romanen ble hindrene litt for mange eller litt for like eller litt for forutsigbare eller litt for konstruerte/tåpelige. Her synes jeg romanen kunne vært kortet noe ned, men det er sikkert lesere som er uenige med meg i det. ;-)

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar