mandag 11. januar 2021

«Sannheten : en flyktnings historie om da hjemlandet ble rammet av innsyn og ærlighet. Det åttende bud: Du skal ikke tale usant om din neste» av Knut Nærum

Utgitt av Vigmostad Bjørke 2020

Den kvinnelige hovedpersonen i boka, Jannike, jobbet som bibliotekar, var gift, levde et normalt liv og hadde det greit. Men så skjer det etter hvert store endringer i samfunnet relatert til sannhet og åpenhet. Det er ikke lov å ha hemmeligheter, man må alltid snakke sant, og anonym hets slås det hardt ned på. Jannike synes alt dette er bra, og da hun får tilbud om jobb i Innsynet, det statlig organet som overvåker alt og alle, tar hun den. Men etter hvert viser det seg at å leve i dette samfunnet og forholde seg til sannheten slik det kreves, ikke bare er enkelt, og arbeidet i Innsynet gjør at hun havner i etiske dilemma.

I forlagets serie der kjente forfattere lar seg inspirere til diktning omkring de 10 bud, har Knut Nærum tatt for seg det åttende: Du skal ikke tale usant om din neste.
Jeg synes dette var kreativt og tankevekkende, men fortellingen blir i korteste laget til at utviklingen kommer godt nok og troverdig fram.
Og jeg savner sitattegn i dialogene! Hvis dette er en ny mote hos forlagene, så vær så snill. Teksten ser uferdig ut, og leseren sitter igjen med jobben det er å skjønne hva som er direkte tale og hva som er selve fortellingen. Jeg mener dette gjør teksten mindre lesbar og hemmer flyten. Handler det om å spare trykksverte, eller hva?

2 kommentarer:

  1. Så gøy at vi har lest den samme boken samtidig, jeg ble ferdig i dag morges :) Jeg likte nok boken hakket bedre enn deg, syntes ikke det var vanskelig å se hva som far dialog, mange avbrutte setninger indikerte det ofte. Tematikken er skremmende, og detaljene Nærum har brukt for å få frem budskapet sitt oppfinnsomme.
    Romanen er som de andre to jeg har lest i denne serien, litt knapp, litt som "lettlest for voksne" hvis det hadde vært en kategori :)

    SvarSlett
    Svar
    1. Hei og takk for kommentar!
      Når det gjelder sitattegn, så har jeg lest flere bøker nå der dette er utelatt. Dette var nok en grei bok å finne ut av slik sett, mens andre bøker kan gi større utfordringer.
      Jeg er generelt opptatt av at tekst skal være lett å lese, og jeg forstår ikke hvorfor forlagene velger å ta vekk markørene for hva som er direkte tale.
      Jeg likte jo boka. Såpass godt at jeg kunne tenkt meg at den grov litt dypere. ;-)
      Jeg har også lest to bøker i denne serien, og det kan være forlaget har gitt en ramme for forfatterne som styrer hvor lang romanen blir, for den var også forholdsvis kort.

      Slett