tirsdag 23. januar 2018

«Anrop fra en engel» av Guillaume Musso

Oversatt av Mette I. Gudevold
Utgitt av Pantagruel 2012

Madeline og Jonathan dulter tilfeldig borti hverandre på en kafe på Kennedy airport i New York. Det er på ingen måte et hyggelig møte; de skjeller hverandre ut for å ha opptrådt klønete og går hver til sitt. Først når hun er framme i Paris og han i San Francisco, oppdager de at de har greid å forbytte mobiltelefoner. Selv om de ikke likte hverandre, begynner de hver for seg å spionere litt på hva som ligger lagret på den andres telefon, og det viser seg at de begge bærer på store hemmeligheter...

Dette var underholdende lesestoff; en bra miks av søtladen romantikk og råbarket spenning. Jeg lot meg rive med, selv om forlaget har sluppet gjennom altfor mye slurvefeil; eksempel: sitattegn som er plassert feil, til og med spor av korrekturlesers kommentarer i teksten, som s 254: «Jeg skal ikke til Gare du Nord, kjør meg heller til Charles de Gaulle IIn fransktalende vil ikke si le, terminal 1.»

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar