lørdag 25. juli 2015

«Elizabeth er borte» av Emma Healey

Oversatt av Einar Blomgren
Utgitt av Cappelen Damm 2015

Maud er begynt å bli så glemsk. Når hun er på butikken kommer hun ikke på hvorfor hun gikk dit, og ender hver gang opp med å ta med seg hermetiske ferskener, selv om skapet er fullt av slike bokser hjemme.
Hjemme lager hun seg rett som det er en kopp te, men fordi hun setter den fra seg mens hun holder på med noe annet, glemmer hun å drikke den.
Men en ting er hun sikker på, og det er at venninnen Elizabeth er borte! Det hjelper ikke at datteren  hennes og Elizabeths sønn sier at Elizabeth ikke er borte, for Maud vet at det er noe muffens et sted, og hun gir seg ikke!

Dette kan beskrives som en litt annerledes kriminalroman, da den egentlige krimgåten er pakket inn i en glemsk dames ulne minne, og sammenblanding av da og nå. Jeg skal ikke røpe hva som har skjedd med Elizabeth, men saken er at søsteren til Maud - Sukey - forsvant da Maud var ung. Det var en gåte hva som skjedde med henne; hun ble ikke funnet. Ikke da. Men Mauds engstelse for at det kan ha skjedd noe kriminelt med Elizabeth, setter tanker og minner i sving med episoder som fant sted i tiden rundt Sukeys forsvinning, og kanskje lar saken seg løse nå?

Jeg likte boka, men greide faktisk å skjønne sammenhengen i kriminalgåten ganske tidlig, og derfor føltes slutten noe langdryg. Kanskje kan man si at boka er mer interessant som innblikk i hvordan senilitet oppleves og arter seg, enn som kriminalroman.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar